What prerequisites are necessary for the reader to approach a new text? Must the reader be familiar with the world of the author? Should the information be gathered before approaching the text itself? Another point that must be clarified is whether simple mastery of the language in which the text is written is enough to enable a dialogue with the text unhampered by prior knowledge. What knowledge does the writer of a text assume that the reader holds? This question is the basis of all interpretation. Is the ability to read the language of the text sufficient? Also does the understanding of a language actually include a prior knowledge of tradition and cultural circles that are created within the same understanding of its linguistic signals? What agents are present during the first engagement between reader and text and is their existence an essential condition or one option of many? Does H. G. Gadamer’s hermeneutics offer the reader satisfactory tools to approach a text whose intention is to lay the groundwork for interpretation?
|Keywords:||Reading Text, Dialogue Between Reader and Text, H.G. Gadamer, Language and Culture, Interpretive Practice, Traditions and Prejudices|
Student-Recheacher, Interdisciplinary Unit, Hermeneutics and Cultural Studies, Bar-Ilan University, Petach Tikva, Ramat Gan, Israel
There are currently no reviews of this product.Write a Review